ali777
Senior Member
- Reaction score
- 4
optimus prime said:Curriculum vitae
Curriculum vitae is Latin meaning "course of life" and résumé is French meaning "summary".
You should have quoted the whole paragraph :whistle:
Curriculum vitae is Latin meaning "course of life" and résumé is French meaning "summary". In the business world, the word résumé (also spelled resumé and resume) is used especially in the United States and in English Canada. Curriculum vitae and "CV" are used in the United Kingdom in all contexts, with résumé having very little currency.
In North America, Australia, and India the terms "résumé" and "CV" may be used interchangeably. However, a résumé more often has a free-form organizational style and is used for seeking employment in the private sector, whereas a curriculum vitae (also called a vita, but not curriculum vita, see below) usually has a more standardized look and format for the purpose of seeking positions in academic or educational institutions. Another difference is that a résumé tends to be more descriptive and tailored for a specific purpose or target audience, whereas a curriculum vitae tends to be organized in a way that presents data about one's self in a compact fashion, with a clear chronology. For example, a résumé may begin with a statement about a personal goal, followed by a list of most significant accomplishments or characteristics in order of significance, while a curriculum vitae often includes complete and unembellished lists of data such as educational institutions attended, degrees received, positions held, professional affiliations, publications authored, etc. A résumé may or may not be represented by the person as a complete history of themselves without omission, whereas a curriculum vitae usually implies that there are no omissions, and in particular, no temporal gaps.
Actually, I'm gonna make a bold statement and claim that "CV" is the terminology used in all European languages. Older people may still tend to use "resume", but for our generation the short and precise description of our lives is a "CV". I can't remember the last time I heard "resume". The French are probably an exception to this rule, since resume is a French word. (I have this mental picture of two Parisians having a coffee and talking about CVs :innocent: )
Maybe I should rephrase the above paragraph. Most languages have their own word for it, but the new generation would refer to it as simply CV. Thus, making CV the de facto word.